Регистрация

Вход



Забравена парола

Смяна на парола

Напишете дума/думи за търсене

ИЗГУБЕНИ В ПРЕВОДА: Димитри Митрович и майка му, на която й трябва преводач, за да общува със сина си.
ИЗГУБЕНИ В ПРЕВОДА: Димитри Митрович и майка му, на която й трябва преводач, за да общува със сина си.

В ЕДНА зимна утрин 3-годишният Димитри Митрович се събужда, забравил напълно и завинаги родния си сръбски. За ужас и почуда на родителите си той говори перфектен английски, въпреки че никога не е учил дори и дума от него.
"Един ден просто стана от леглото си и започна да бърбори като стар британец. Схващах тук-там по някоя дума, но в общи линии имах чувството, че някой ми е сменил сина. Сега е на 11 и английският му е съвършен и сложен. За наше нещастие никой вече не го разбира - нито учителите, нито приятелите му, и най-малкото ние - собствените му родители. Представяте ли си, трябва ни отличен преводач, за да общуваме! Във всички други отношения той е напълно нормално хлапе" - разказва майката Драгана Митрович.
На 5 годинки малкият рецитира
цели глави от "Хари Потър", на 6 чете Шекспировия "Хамлет" в оригинал, а на 11 е убеден, че е англичанин.
"Сънувам на английски, говоря на английски и ако някой ме ядоса, проклетисвам на английски!" - признава той пред сръбски и британски медии.
След многобройни срещи с лекари и психиатри Димитри е обявен за "детето чудо", чийто талант е необясним и фантастичен.
"Разговаряхме с него цял час, по-добър е от нас, специалистите, сякаш е роден на Острова!" - коментира експертът по езикознание Татяна Паунович, професор от факултета по английска филология на университета в Ниш.
На 5 август 2010 г. в японското тв шоу "Невероятни чудодейни опитности" е излъчен документален филм за млада жена, която също като Димитри внезапно проговаря на чужд език. От видеото се вижда как японката приказва на рядък и труден непалски диалект. И тя никога не е учила непалски, не е била в Непал и няма приятели оттам. Екипът на тв шоуто, заедно с лингвиста д-р Масаяки Охкадо от университета в Чубу летят до селище в Южен Непал, за да открият местните, които единствено говорят диалекта. Те потвърждават, че жената езиково е от "тяхната кръвна група".
Подобен е и случаят с 18-годишния мотоциклетист Матей Кус. През септември 2007 г. той изпада в безсъзнание за 45 минути след тежка катастрофа и удар в главата. Шокът му е толкова голям, че забравя родния си чешки и моли за помощ съотборниците си на... чист английски. Кус губи памет в продължение на 48 часа, в които пише, чете и бъбри като английската кралица.
"Не можех да повярвам на ушите си! Той нямаше акцент на чужденец, не правеше никакви грешки. Преди инцидента знаеше само отделни думи и, естествено, чешкият му бе майчин. Ударът вероятно е разместил нещо в него. Стояхме пред отворената врата на болничната му стая и слушахме как Матей изрежда на лекарите къде го боли. Използваше толкова заплетени фрази и изречения... За съжаление не знаеше къде се намира, кой е той и не подозираше дори че е чех!" - описва Питър Уайт, промоутър на английския тийм по мотокрос "Беруик Бандитс", за който се състезава Кус.
48 часа след произшествието Матей възвръща спомените и чешкия си, но с тях угасва и новопоявилата се дарба
"В съзнанието ми няма и следа от случилото се. Какво е станало с мен, знам само от приятелите си. Двата дни са ми като тъмна Индия. Невъобразимо е, че съм говорил перфектен английски без акцент, а сега и дума правилно не произнасям. Надявам се за следващия сезон да го науча, за да не се налага да катастрофирам отново" - шегува се спортистът.
Матей Кус, Димитри Митрович и жената от японското шоу са малка част от хората, които безпричинно и ненадейно проговарят на непознат език. Доколкото науката и по-специално психологията и лингвистиката не обясняват този феномен, той попада изцяло в сферата на паранормалното и е наречен ксенология (от гръцки - чужд език).
"Най-добрият отговор за ксеноглосията е прераждането. При нея настъпва спонтанно възстановяване на информация, която не е придобита в рамките на настоящия ви живот. Няма как да говорите на иврит например, ако не сте го учили специално. При ксеноглосите явлението се проявява изведнъж, в гранични ситуации на стрес, бедствие, заплаха, след амнезия, болест, раздяла, емоционален срив. С други думи - някакъв агресивен външен фактор
отключва познания, които изплуват на повърхността на съзнанието и на пръв поглед изглеждат невъзможни, фантастични, абсурдни. Научните изследвания на такъв тип "езикознание" от въздуха са редки и недобре приети от традиционната наука. Критиките достигат до пълно отрицание на клиничните изследвания. Успокоявам се, че някога "учените" са ни убеждавали колко плоска е Земята и подобна на карфица, неподвижна и забодена в Божието небе..." - обобщава Ян Стивънсън, канадско-американски биохимик и професор по психиатрия от Медицинския институт към университета във Вирджиния. До пенсионирането си през 2002 г. Стивънсън оглавява университетския Департамент за изследване на възприятията, който се занимава и със свръхестествени феномени.
Професорът определя ксеноглосията като неочаквано проговаряне на език, който до този момент е напълно чужд. Събира такива случаи още от 1974 г. и пише няколко книги. Стивънсън настоява за разграничение между рецитативната ксеноглосия и класическата.
"При рецитативната човек просто произнася думи и фрази, без да ги разбира. Това е пример за отключване на механична памет и не е нищо изключително или паранормално. Класическата е коренна противоположност - от нищото в нас е изплувало знание за непознат език и неговата граматика, лексикология и семантика" - изброява Стивънсън.
Според него "духът и части от личността оцеляват след всяка поредна физическа смърт и се проявяват в следващо тяло - или като го обсебват временно, или като се прераждат в него".

 


Американка твърди, че е фермер от Швеция

"НАЙ-ФРАПИРАЩИТЕ и железни случаи на Стивънсън са Мишра, Йенсен и Шарада. Аз самата се заех да ги проуча и анализирам и съм впечатлена от огромния обем работа, която е извършил, за да защити тезата си. Освен тях е събрал още доста сходни, доказващи, че явлението не е изолирано, и заслужава сериозно отношение от страна на академичните среди" - категорична е професор Сара Грей Томасон от факултета по лингвистика на университета в Мичиган.
Сварнлата Мишра е момиченце от Индия, родено и израсло в общност, говореща само хинди. Мишра е уникат, тъй като пее най-различни песни на бенгалски, който никога не е изучавала. Изследовател на вълшебната й дарба е професор Пол от колежа "Итачуна" в Западен Бенгал. Пол записва песните, след като Стивънсън му обръща внимание върху малката.
Утара Худар е също индийка, говореща по рождение марати. В психиатрична болница под влияние на транквиланти Утара забравя езика си, твърдейки на чист бенгалски, че е родена в Бенгал и се нарича Шарада.
Американката Йенсен е поредната "пациентка" на Стивънсън. Под хипноза тя разказва за живота си като шведски фермер... с произношение на швед. Двама от консултантите лингвисти на Стивънсън констатират, че "само чистокръвен швед може да произнесе толкова правилно думата "седем", колкото тя го прави".
Томасон и езиковедът Уилям Самарин от университета в Торонто са изумени колко много усилия полага Стивънсън, за да изключи всяка манипулация или измама, която би опорочила изследването. За тях случаите са безспорно автентични.

Родена преди 3300 години

НАЙ-СТАРИЯТ език, на който е "превключвал" човек с ксеноглосия, е древен египетски. През 1931 г. млада британка от Блекпул заговаря на съвършено екзотично и непознато за околните наречие. След среща с психиатри и лингвисти се оказва, че това е древноегипетски диалект, отдавна погребан сред гробници и пирамиди. Наричат момичето Розмари, за да не разкриват истинското й име. Без притеснение Розмари ги успокоява, че е Телика Вентиу - съпругата на фараона Аменхотеп ІІІ, живяла преди 3300 години, по време на ХVІІІ династия.
"Египетските думи сами идват една след друга, после ги повтарям на глас. Лесно е" - разкрива тя пред д-р Фредерик Ууд, който пише за нея документалната книга "Египетското чудо".
Стотиците лингивистични тестове доказват, че Розмари използва най-малкото 5000 сложни древноегипетски фрази и кратки изречения, води спокойно разговор на същия език, превежда от него на английски и произношението й е на антична египтянка, родена около 1400 г. пр. н.е.
Първоначално са записани 800 от тях и те са идентифицирани и преведени от египтолога Хауърд Холм, който потвърждава античния им произход от долината на река Нил.

 

 

НЕОЧАКВАНО: Цели 48 часа чешкият мотоциклетист Матей Кус говори на чист английски.
НЕОЧАКВАНО: Цели 48 часа чешкият мотоциклетист Матей Кус говори на чист английски.
Ян Стивънсън
Ян Стивънсън
Д-р Масаяки Охкадо
Д-р Масаяки Охкадо