Защо само у нас родителите говорят на детето и на себе си: "Искаш ли сладолед, мамо?"
Някой има ли предположения защо голяма част от българските родители, като се обърнат към децата си по име, след това се обръщат и към себе си?
Например: „Искаш ли сладолед, мамо?”
Или: „Преобуй си банския, тати!”
Мисля, че както и настинката от течение е нещо, което съществува само в българския език. Сигурна съм, че Yulian Popov има предложения.
От фейсбук

